Львов | Путеводитель по городу и окрестностям

Экскурсия по городу




Богда н-И гор Васы льевич Анто ныч

богда н-и гор васы льевич анто ныч

Богдан-Игор Васильевич Антоныч (укр. Богдан-Ігор Васильович Антонич, польск. Bohdan Ihor Antonycz; 5 октября 1909, село Новица, Австро-Венгрия, ныне гмина Усце-Горлицке, Горлицкий повят, Малопольское воеводство, Польша — 6 июля 1937, Львов) — украинский поэт, прозаик, переводчик, литературовед.

Биография

Родился в семье лемка, сельского священника грекокатолической церкви, фамилия отца первоначально была Кіт или по-польски Kot («Кот»), он изменил её на Антоныч за год до рождения сына. Окончил гимназию в Санке. В совершенстве владея польским языком и культурой, обучаясь в польскоязычном Львовском университете, Антоныч сознательно выбрал иной путь в литературе. Поэт стал одним из лидеров украинского культурного движения на Львовщине, сторонясь, однако, политической деятельности; он говорил, что не хочет быть «мандолинистом» какой бы то ни было партии.

Смерть

Воспаление слепой кишки привело к очень тяжёлому воспалению лёгких, но его всё-таки врачам удалось перебороть. Но когда поэт уже выздоравливал, переутомлённое долгой и высокой горячкой сердце не выдержало.

Творчество

За свою короткую жизнь издал три книги — «Приветствие жизни», «Три кольца» и «Книга льва». Сборник «Зелёное евангелие» издан уже после безвременной кончины поэта от воспаления лёгких. В своей поэзии Антоныч — натурфилософ и мифограф, мастер метафоры, некоторыми мотивами сближающийся с Заболоцким того же периода. Антоныч много выступал как критик и теоретик литературы, переводил Рильке.

Признание

Похоронен во Львове на Яновском кладбище. После его смерти и вхождения Западной Украины в УССР (1939) Антоныч, как аполитичный поэт-мистик, был запрещён; интерес к нему возник лишь в 1960-е годы в эмиграции, а затем и в СССР. Его стихи переведены на многие языки. В 1989 во Львове установлена мемориальная доска на Городоцкой улице, д. 50, где он жил. Мемориальная доска Антонычу есть и на его родине в Новице (Польша).

Публикации на руском языке

Три перстня. Зелёное евангелие. перевод З. Левицкого. — Львов, «Каменяр», 1994. История культуры. Стихи Б.-И. Антоныча и С.Жадана.сост. и перевод А. Пустогарова — М: ЭРА, 2004. Неизвестная Украина. Антология. сост. И.Клеха, перевод А.Пустогарова — М: Emergency Exit, 2005. переводы А. Пустогарова [1] переводы Е.Витковского [2] переводы В.Яськова

 

 


Читайте:


Добавить комментарий


Полезная информация для путешественника:

News image

Студенческий парк (Львов)

Студенческий парк (укр. Студентський парк) — небольшой парк во Львове (Украина).

News image

Пиццерии Львова, «Пицца Челентано»

Сеть пиццерий «Пицца Челентано» пользуется большой популярностью у львовян и гостей города. Здесь можно и хорошо поесть, и хорошо провести время (ос...

News image

Львов - гостиница Спутник

Гостиница «Спутник»

Из истории города:

News image

Львовский тайный украинский университет

Львовский тайный украинский университет — самоназвание образовательных курсов по ряду гуманитарных дисциплин, проводимое на украинском языке препода...

News image

Население Львова

По данным Всеукраинской переписи 2001 года население Львова составляло более 758 тысяч человек, то есть сократилось с 1989 года более чем на 57 тыся...

News image

Львов – родина украинского футбола

14 июля 1894 года в Украине состоялся первый футбольный матч по официальным правилам, в котором встретились команды Львова и Кракова.

Авторизация



YOU ARE HERE: Главная - Персоналии Львова - Богда н-И гор Васы льевич Анто ныч

Знаменитые люди:

Евгения Семеновна Гинзбург (Аксенова)

News image

Eugenyia Ginzburg

Аполлинер Гийом

News image

Аполлинер (Apollinaire) Гийом [псевдоним; настоящие имя и фамилия Гийом Аполлинарий Костровицкий (Kostrowicky)] (26.8.1880, Рим,...